|
|
|
|
|
|
|
| 一級分類 >| 翻譯詞匯 | 翻譯欣賞 | 翻譯文化 | 翻譯技巧 | 翻譯參考 | 翻譯拾趣 | 外語課堂 | 翻譯論文 | |
|
|
|
序號 |
文章主題 |
金幣 |
瀏覽權(quán)限 |
|
26. |
淺談從英美詩歌翻譯看余光中的譯學(xué)思想 (2010-11-15,1704) |
0 |
|
27. |
背景知識在科技翻譯中的運(yùn)用 (2010-11-15,1565) |
0 |
|
28. |
淺談高等職業(yè)教育中外語翻譯人才的特色研... (2010-11-15,1671) |
0 |
|
29. |
試論外事口語翻譯的特點(diǎn)及要求 (2010-11-11,1427) |
0 |
|
30. |
論翻譯中的矛盾:忠實(shí)、科學(xué)與藝術(shù) (2010-1-26,1619) |
0 |
|
31. |
略談外國文學(xué)翻譯評論 (2010-1-26,1607) |
0 |
|
32. |
商務(wù)英語翻譯中的不對等性 (2010-1-26,1409) |
0 |
|
33. |
翻譯研究:從規(guī)范走向描寫 (2010-1-26,1437) |
0 |
|
34. |
論翻譯的原則 (2010-1-26,1457) |
0 |
|
35. |
論英語中動物詞匯的象征含義及其翻譯 (2010-1-26,1597) |
0 |
|
36. |
淺談從英美詩歌翻譯看余光中的譯學(xué)思想 (2010-1-25,1717) |
0 |
|
|
|
本欄共有 36 篇文章
頁次:2/2
分頁: [1] [2]
|
|
|
|
|
|