翻譯
   
  計算機輔助翻譯

 


翻譯公司
首頁 > 翻譯技術 > 電腦輔助翻譯
成都博雅將CAT廣泛應用于各類文件的翻譯,特別是法律、科技和技術說明書等文字重復性高或版本更新速度快的文件。
計算機輔助翻譯(CAT,Computer Aided Translation)
是運用語料庫,透過智能型搜尋與統(tǒng)計比對技術來輔助人工翻譯,具有縮短翻譯時程、確保譯文一致及降低翻譯成本等優(yōu)點。CAT工具又可分為 TM (Translation Memory) 工具及軟件本地化工具,知名的TM工具包括 Trados、SDLX、IBM TM/Win 等,軟件本地化工具則有Catalyst、Passolo、RCWinTrans、Microsoft Helium、Microsoft LocStudio、Star Transit、Logoport 等等。
 
以下是CAT工具的處理流程圖解:
翻譯公司
  Analyse Document Update Translation Memory    
  Pretranslate Document Publish Translated Document    
  Finalize Translation        
使用CAT工具有許多優(yōu)點,分列如下:
  支持不同語系 確保名詞及譯文的一致性    
  支持多種檔案格式 可隨時新增修訂名詞字匯    
  自動搜尋相關譯文
避免重復翻譯相同的句子    
  可分析檔案字數(shù),建立翻譯計價標準 可透過網(wǎng)路分享與存取TM