翻譯公司
   
翻譯實(shí)力
保密制度
翻譯語種
  翻譯委托
  譯員團(tuán)隊(duì)
  付款方式
  客戶問答

 


首頁 > 服務(wù)項(xiàng)目 > 質(zhì)量保證
  良好的譯員素質(zhì)

博雅翻譯翻譯團(tuán)隊(duì)中,認(rèn)證譯員占80%以上,良好的譯員素質(zhì)是確保翻譯服務(wù)質(zhì)量的前提。
1、 博雅翻譯具有嚴(yán)格的譯員篩選標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的譯員篩選程序和獨(dú)特的譯員管理系統(tǒng)。
2、 博雅翻譯譯員評(píng)估標(biāo)準(zhǔn):具有權(quán)威認(rèn)證資格的譯員;可提供專業(yè)技術(shù)職稱證明的譯員;通過博雅翻譯篩選程序的譯員。

  優(yōu)秀的翻譯團(tuán)隊(duì)

博雅翻譯翻譯團(tuán)隊(duì)人才濟(jì)濟(jì),譯員水平整齊劃一:長期合作項(xiàng)目由相對(duì)固定的譯員長期跟蹤;在個(gè)別譯員因故不能提供服務(wù)時(shí),仍有其他水平相當(dāng)?shù)淖g員提供翻譯服務(wù)。
博雅翻譯譯員團(tuán)隊(duì)超過300人。筆譯人員,絕大多數(shù)為全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試證書持有者,涵蓋所有考試語種:英語、日語、法語、俄語、德語、西班牙語、阿拉伯語?谧g人員,多為國際認(rèn)證譯員,包括歐盟譯員、聯(lián)合國譯員;其他語種譯員,均畢業(yè)于國內(nèi)、外著名大學(xué)外語專業(yè),具有多年翻譯工作經(jīng)驗(yàn)和豐富的專業(yè)背景知識(shí)。

  高效的組織能力

博雅翻譯具有高水平的組織能力,可以在難度大、時(shí)間緊、環(huán)節(jié)多的 筆譯項(xiàng)目 和大型 口譯項(xiàng)目 的合理安排中為客戶擔(dān)當(dāng)項(xiàng)目管理職能。
1、 根據(jù)客戶需求組織水平相當(dāng)、專業(yè)對(duì)口的譯員完成翻譯任務(wù)。
2、 在翻譯項(xiàng)目開始前和進(jìn)行中,與客戶密切溝通,做好翻譯項(xiàng)目準(zhǔn)備工作:例如:在承接筆譯時(shí),代表客戶為翻譯制作術(shù)語表;在承接口譯項(xiàng)目時(shí),及時(shí)向翻譯傳達(dá)口譯項(xiàng)目進(jìn)行的時(shí)間、地點(diǎn)和客戶要求,保證將客戶提供的口譯參考資料提前送達(dá)翻譯準(zhǔn)備。
3、 在翻譯項(xiàng)目進(jìn)行中,與客戶和翻譯保持聯(lián)系,保證按時(shí)保質(zhì)完成翻譯任務(wù)。筆譯項(xiàng)目和本地化項(xiàng)目按照博雅翻譯專業(yè)操作流程進(jìn)行。
4、 在翻譯項(xiàng)目結(jié)束后,及時(shí)了解客戶反饋。

  嚴(yán)格的質(zhì)量控制

博雅翻譯把翻譯質(zhì)量作為翻譯服務(wù)的重中之重,按照 ISO9001 標(biāo)準(zhǔn)建立質(zhì)量管理體系,全面實(shí)施質(zhì)量管理。
博雅翻譯嚴(yán)格遵守由中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局發(fā)布的翻譯行業(yè)國家標(biāo)準(zhǔn),即《翻譯服務(wù)規(guī)范第1部分:筆譯》、《翻譯服務(wù)規(guī)范第2部分:口譯》和《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》,在任何一個(gè)項(xiàng)目中,始終要求管理團(tuán)隊(duì)的每一個(gè)人都做到嚴(yán)守規(guī)范、控制流程、協(xié)助譯員、服務(wù)客戶。

  豐富的管理經(jīng)驗(yàn)

博雅翻譯長期承接 大型活動(dòng) 和 國際會(huì)議 的同聲傳譯、交替?zhèn)髯g等口譯工作,現(xiàn)場(chǎng)管理經(jīng)驗(yàn)豐富,確保活動(dòng)順利進(jìn)行。
1、 與客戶的協(xié)調(diào):例如:根據(jù)客戶臨時(shí)出現(xiàn)或修改的翻譯需求(時(shí)間安排、活動(dòng)內(nèi)容更改等)做現(xiàn)場(chǎng)調(diào)整。
2、 與演講人的協(xié)調(diào):例如:將客戶或演講人現(xiàn)場(chǎng)提供的講話稿件及時(shí)傳遞給翻譯;
3、 與口譯團(tuán)隊(duì)協(xié)調(diào):為譯員安排良好的現(xiàn)場(chǎng)工作環(huán)境,消除譯員緊張情緒。
4、 與其他相關(guān)方的協(xié)調(diào):例如:與同傳設(shè)備提供商確認(rèn)設(shè)備狀態(tài),及時(shí)解決人機(jī)配合故障。

  規(guī)范的結(jié)算方式

與客戶統(tǒng)一結(jié)算翻譯費(fèi);在客戶支付翻譯費(fèi)不夠及時(shí)的時(shí)候(多為筆譯項(xiàng)目),向翻譯人員墊付翻譯費(fèi),以保證翻譯隊(duì)伍穩(wěn)定、翻譯工作按部就班地進(jìn)行。