>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

常見的“公共標(biāo)志和說明”中英文對(duì)照譯法100個(gè)
2010年12月27日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項(xiàng):    本文已被瀏覽 1818 次

1、Business Hours 營業(yè)時(shí)間

2、Office Hours 辦公時(shí)間

3、Entrance 入口

4、Exit 出口

5、Push 推

6、Pull 拉

7、Shut 此路不通

8、On 打開 ( 放)

9、Off 關(guān)

10、Open 營業(yè)

11、Pause 暫停

12、Stop 關(guān)閉

13、Closed 下班

14、Menu 菜單

15、Fragile 易碎

16、This Side Up 此面向上

17、Introductions 說明

18、One Street 單行道

19、Keep Right/Left 靠左/右

20、Buses Only 只準(zhǔn)公共汽車通過

21、Wet Paint 油漆未干

22、Danger 危險(xiǎn)

23、Lost and Found 失物招領(lǐng)處

24、Give Way 快車先行

25、Safety First 安全第一

26、Filling Station 加油站

27、No Smoking 禁止吸煙

28、No Photos 請(qǐng)勿拍照

29、No Visitors 游人止步

30、No Entry 禁止入內(nèi)

31、No Admittance 閑人免進(jìn)

32、No Honking 禁止鳴喇叭

33、Parting 停車處

34、Toll Free 免費(fèi)通行

35、F.F. 快進(jìn)

36、Rew. 倒帶

37、EMS (郵政)特快專遞

38、Insert Here 此處插入

39、Open Here 此處開啟

40、Split Here 此處撕開

61、In Shade 置于陰涼處

62、Keep in Dark Place 避光保存

63、Poison 有毒/毒品

64、Guard against Damp 防潮

65、Beware of Pickpocket 謹(jǐn)防扒手

66、Complaint Box 意見箱

67、For Use Only in Case of Fire 滅火專用

68、Bakery 面包店

69、Keep Dry 保持干燥

70、Information 問訊處

71、No Passing 禁止通行

72、No Angling 不準(zhǔn)垂釣

73、Shooting Prohibited 禁止打獵

74、Seat by Number 對(duì)號(hào)入座

75、Protect Public Propety 愛護(hù)公共財(cái)物

76、Ticket Office(or :Booking Office)售票處

77、Visitors Please Register 來賓登記

78、Wipe Your Shoes And Boots 請(qǐng)擦去鞋上的泥土

79、Men"s/Gentlemen/Gents Room 男廁所

80、Women"s/Ladies/Ladies" Room女廁所 


81、Occupied (廁所)有人

82、Vacant (廁所)無人

83、Commit No Nuisance 禁止小便

84、Net(Weight) 凈重

85、MAN:25032002 生產(chǎn)日期:2002年3月25日

86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日

87、Admission Free免費(fèi)入場

88、Bike Park(ing) 自行車存車處

89、Children and Women First 婦女、兒童優(yōu)先

90、Save Food 節(jié)約糧食

91、Save Energy 節(jié)約能源

92、Handle with Care 小心輕放

93、Dogs Not Allowed 禁止攜犬入內(nèi)

94、Keep Away From Fire 切勿近火

95、Reduced Speed Now 減速行駛

96、Road Up. Detour 馬路施工,請(qǐng)繞行

97、Keep Top Side Up 請(qǐng)勿倒立

98、Take Care Not to Leave Things Behind 當(dāng)心不要丟失東西

99、Please Return the Back After Use 用畢放回架上

100、Luggage Depository 行李存放處 

 
 
上篇文章:如何地道表達(dá)“冷死了”
下篇文章:光榮與夢(mèng)想(The Glory and the Dream)
 文章搜索
 
搜索選項(xiàng):