>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁(yè) > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

中日翻譯精選
2010年12月13日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項(xiàng):    本文已被瀏覽 1296 次
中國(guó)與日本的共生之路
中國(guó)と日本,共生への道
 如今的中國(guó),機(jī)械加工等領(lǐng)域的基礎(chǔ)技術(shù)的進(jìn)步速度越來(lái)越快。從在華日資模具廠商學(xué)到技術(shù)的人員自己創(chuàng)業(yè),然后再培訓(xùn)公司職員——依靠這種連鎖反應(yīng),越來(lái)越多的人學(xué)到了日本技術(shù)。另一方面,在汽車等領(lǐng)域的尖端技術(shù)方面,日資汽車廠商也開(kāi)始著力與中方建立合作關(guān)系,向中方提供最前沿的技術(shù)。而且,在一直落后的生產(chǎn)技術(shù)和維護(hù)服務(wù)等管理技術(shù)方面,中國(guó)也大踏步地趕了上來(lái)?傊,中國(guó)很有可能迅速掌握上述三方面的技術(shù)。反過(guò)來(lái),日本在基礎(chǔ)技術(shù)方面的趨弱則令人擔(dān)心。眼下最重要的是建立一個(gè)可以確保中日雙方弱勢(shì)互補(bǔ)、對(duì)等交往的網(wǎng)絡(luò)體系。
中國(guó)では今,機(jī)械加工などの基盤(pán)技術(shù)の整備が急速に進(jìn)んでいる。中國(guó)に進(jìn)出した日系金型メーカーから技術(shù)を吸収した人が自ら起業(yè)し,社員を教育するという連鎖反応が起こっていて,技術(shù)を手にした人の層がどんどん厚くなっている。一方,自動(dòng)車などの最先端技術(shù)についても日系自動(dòng)車メーカーは本腰を入れて提攜関係を結(jié)び,最先端技術(shù)の供與に乗り出し始めた。さらに,中國(guó)はこれまで苦手と見(jiàn)られていた生産技術(shù)やメンテナンスサービスなど管理系の技術(shù)についても急速にキャッチアップしつつある。いずれ中國(guó)はこれら3種の技術(shù)を集積する可能性が高い。翻って日本では,基盤(pán)技術(shù)の弱體化が心配されている。両國(guó)の弱いところを補(bǔ)完しあい,対等な立場(chǎng)でのネットワークを構(gòu)築することが重要である。

  11月27日晚上,筆者坐在客廳的電腦前寫(xiě)《產(chǎn)品制造國(guó)家戰(zhàn)略思想》的讀后感。當(dāng)寫(xiě)到“這里值得注意的是,亞洲各國(guó)是否能接受象征著日本強(qiáng)盛的‘產(chǎn)品制造’”時(shí),筆者停了下來(lái)。這時(shí)筆者在想:他們是不是不會(huì)接受啊,或者說(shuō)這種想法有些傲慢?
先週の日曜日(11月27日)の夜,自宅の居間にあるパソコンに向かって『ものづくり國(guó)家戦略ビジョン』を読んだ感想を書(shū)いていた!袱郡坤长长菤荬摔胜毪韦希毡兢螐(qiáng)さの象徴のような『MONODZUKURI』という言葉をアジア諸國(guó)が受け入れてくれるのかという問(wèn)題である」と書(shū)いたあたりで,筆(キーボードを打つ手)が止まった。受け入れてもらえることなどありえないのではないか,傲慢な考えではないのだろうか,と。

日本老金屬模具技術(shù)人員的憂慮
老日本人金型技術(shù)者の憂鬱

  正當(dāng)筆者的手停在鍵盤(pán)上不動(dòng)時(shí),家人正在看的娛樂(lè)節(jié)目剛好結(jié)束,接著NHK的特別節(jié)目開(kāi)始了。屏幕上出現(xiàn)了“產(chǎn)品制造業(yè)者的攻防~日本VS中國(guó)~”這樣的片頭。家人剛要換臺(tái),筆者趕緊攔住,目不轉(zhuǎn)睛地看了起來(lái)。鏡頭對(duì)準(zhǔn)的是《日經(jīng)制造》記者木村曾介紹過(guò)的中國(guó)無(wú)錫市的一家金屬模具廠。
キーボードに手を置いて固まっていると,家族たちが見(jiàn)ていた娯楽番組が終わり,NHKスペシャルが始まった!弗猊韦扭曷毴摔郡沥喂シ馈毡綱S中國(guó)~」というタイトルが畫(huà)面に躍る。番組を変えようとする家族に頼み,畫(huà)面に見(jiàn)入る。日経ものづくり誌の木村記者も紹介しているが,中國(guó)無(wú)錫にある金型メーカーをカメラは追跡する。

  創(chuàng)立5年后,該模具廠員工已達(dá)300名,廠長(zhǎng)原來(lái)在一家日資模具廠工作。在那里跟日本技術(shù)人員學(xué)到技術(shù)后,就自己開(kāi)了這家公司。而且,還帶走了大約30名該日資模具廠受過(guò)培訓(xùn)的員工……
 設(shè)立5年で従業(yè)員300人の企業(yè)に成長(zhǎng)させた,その金型メーカーの社長(zhǎng)は,もともとは中國(guó)に進(jìn)出している日本の金型メーカーに勤めていた。そこで,ある日本人技術(shù)者に技術(shù)を?qū)Wび,會(huì)社を起こしたのである。しかも,その日系金型メーカーで教育を受けた30人ほどを引き連れて…。

  鏡頭中還有日本老技術(shù)人員悉心傳授但最終仍辭職而去的中國(guó)年輕人的特寫(xiě)!皬哪衬橙毡救藥煾的抢飳W(xué)到了的所有經(jīng)驗(yàn),感覺(jué)非常充實(shí)。”
カメラはその老技術(shù)者が特に目を付けて指導(dǎo)したにもかかわらず一緒に辭めて行った中國(guó)人の若者の顔をアップにする!浮稹鹣壬摔舷壬证盲皮い拷U験のすべてを教えてもらいました。今は,とても充実しています」。

  而日本人師傅卻苦澀地說(shuō):“感覺(jué)給人背叛了。那種氣憤恐怕只有教過(guò)的人才能體會(huì)得到!”不過(guò),不管多少人辭職,這位老技術(shù)人員現(xiàn)在還在一如既往地向中國(guó)人教授模具技術(shù)。“雖然也想過(guò)不教了,不過(guò)還是要堅(jiān)持教下去!
一方の日本の先生は「クーデターみたいなものでした。その憤りは実際に教えたものにしか分からないでしょうね」と渋い顔だ。しかし,何人に辭められてもその老技術(shù)者は今でも中國(guó)人に金型技術(shù)を教え続けている!附踏à毪韦蛑工幛瑜Δ人激盲郡长趣猡ⅳ毪趣摔跋颏摔浃盲皮い筏胜ぁ工日Z(yǔ)る。

  同時(shí)還播放了一位十年前就已進(jìn)入中國(guó)的日資模具廠商社長(zhǎng)為在華業(yè)務(wù)而奔波的畫(huà)面;撕脦啄陼r(shí)間好不容易培養(yǎng)好的中國(guó)人,在這10年中就有600人辭職離去。他們一家接一家地創(chuàng)辦競(jìng)爭(zhēng)工廠,以至于被搶去了業(yè)務(wù)。“業(yè)務(wù)雖然有,但卻真像是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代。不過(guò),只能在中國(guó)做,別無(wú)退路”,這位社長(zhǎng)說(shuō)道。
10年ほど前に中國(guó)に進(jìn)出した日系金型メーカーの社長(zhǎng)が必死に中國(guó)國(guó)內(nèi)を営業(yè)して回る様子も映し出された。何年もかけて金型技術(shù)を教え込んだ中國(guó)人がここ10年で600人も辭めていったという。彼らは次々にライバル・メーカーを設(shè)立,仕事まで奪われている!甘耸陇悉ⅳ毪,まさに戦國(guó)時(shí)代。でも,中國(guó)でやるしか帰る場(chǎng)所はないんです」とその社長(zhǎng)は言う。

 
 
上篇文章:Her True Features
下篇文章:在 他 離 別 后 On Monsieur’s Departure
 文章搜索
 
搜索選項(xiàng):