>



翻譯公司
   
  關于我們
  翻譯實力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

Trados新手必讀四
2005年2月19日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項:    本文已被瀏覽 1903 次
Trados新手必讀四 
譯海擷英系列之軟件漫談之Trados新手必讀四
術語庫批量導入一招制敵
作者:蘇任

相信各位已經(jīng)重新安裝了231版的IX平臺,我們因此可以徹底地解決這個導入問題,這樣各位可以把自己的詞匯集直接做成Multiter IX術語庫。老用戶也不用再上5版那里繞彎,新手以后更用不著考慮什么老5版問題。

上次說到你的excel文件名最好是英語的,如果你沒有采用英語名,那么現(xiàn)在至少要把XDT文件和XML文件名改為英語(否則無法導入。N覀兗俣ìF(xiàn)在所用文件組的共同名稱為“英漢機械術語”,那么請將XDT和XML的名稱均改為EC-jx(XDT后綴不變),為什么改名等講完后再解釋。

友情提示:為了防止失敗之后的煩躁情緒,建議先用含量為100條的小術語庫做試驗,詞條過少缺乏實證性,詞條過多會浪費時間。還是那句話,成功后隨便多少條都由你。

下面就給出分步操作程序,仍然是沒有圖解。仔細看就成,也還是老辦法,對照本文逐步操作,至少Multiterm不會因為你動作慢就發(fā)脾氣。請各位注意:以下所有操作步驟均假定你的IX平臺安裝在C:\Program Files\Trados\Corprate Languange\MultiTerm\,這是6.0版的系統(tǒng)默認目錄位置,大多數(shù)用戶應該就是這個目錄。

1. 首先把這兩個文件剪切到Multiterm所在子目錄下的Temp子目錄,因為術語庫建立之后這兩個文件就沒用了?梢詣h除。
2. 啟動Multiterm IX模塊。
3. 進入界面后打開“Termbase(術語庫)”菜單項并選擇“Create(建立)”命令。
4. 模塊的路徑窗口打開,讓你選擇術語庫存放的位置,記住一定要選擇Multiterm子目錄下的Termbase子目錄,這也是系統(tǒng)默認的位置,如果你的路徑窗口顯示的是其它位置,也一定要改回到這里。Trados記性好,以后永遠就是這個位置了。點擊“確定”。
5. 出現(xiàn)了“Termbase Wizard”模塊窗口,上面給出了創(chuàng)建數(shù)據(jù)庫的具體步驟。可直接點擊“Next”。
6. 出現(xiàn)了數(shù)據(jù)庫定義窗口,同時在左上方表明共有5步,現(xiàn)在是5/1步。由于你是用轉(zhuǎn)換模塊建立的XML文件,因此在這里你要選擇第二行,即“載入現(xiàn)有數(shù)據(jù)庫定義文件”。也就是選中第二行的選項按鈕,然后點擊該行最右邊的路徑按鈕(正方形)以便載入定義文件。
7. 路徑窗口再次打開,讓你選擇XDT文件存放的位置,記住一定要選擇Multiterm子目錄下的Temp子目錄,因為是你自己剛才把文件放在這里的。Trados一樣會記住這個位置。
8. 在Temp目錄下當然能夠看到你的EC-jx.xdt文件,選中并打開,雙擊也可以。路徑窗口消失,回到剛才的定義窗口。
 
 
上篇文章:Trados新手必讀三
下篇文章:翻譯服務規(guī)范第1部分:筆譯
 文章搜索
 
搜索選項: