>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁(yè) > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 行業(yè)新聞
翻譯公司
翻譯公司

中國(guó)翻譯稱贊教練 相信國(guó)內(nèi)水平會(huì)更好
2011年1月24日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項(xiàng):   出處:
北京老山自行車場(chǎng)館正進(jìn)行著激烈的世界杯賽的爭(zhēng)奪。在眾多運(yùn)動(dòng)員中間,一個(gè)嬌小可愛(ài)的身影格外引人注意,她就是中國(guó)隊(duì)的隨隊(duì)翻譯。工作間隙,中國(guó)隊(duì)隨隊(duì)翻譯袁媛接受了記者的采訪。

  “我是北外法語(yǔ)專業(yè)畢業(yè),88年生人,從2010年初開(kāi)始在自行車隊(duì)做實(shí)習(xí)翻譯,7月份正式在隊(duì)里留了下來(lái)。來(lái)到中國(guó)自行車隊(duì)工作有些機(jī)緣巧合。老山運(yùn)動(dòng)中心有擊劍部與自行車兩個(gè)項(xiàng)目,我有一個(gè)朋友是做擊劍那邊的翻譯工作的,我那段時(shí)間經(jīng)常過(guò)來(lái)找她玩,正好中國(guó)自行車隊(duì)的法籍教練需要一個(gè)法語(yǔ)翻譯,我便在這邊試著做了下來(lái)。”

  “非常喜歡這份工作,我跟隊(duì)員、跟教練的關(guān)系都很好。中國(guó)隊(duì)在世界各國(guó)打比賽,我也經(jīng)常有隨隊(duì)出國(guó)的機(jī)會(huì)。雖然只要有訓(xùn)練或比賽,我就要守在這邊,有時(shí)候有些累,但總的來(lái)說(shuō)我還是很享受這種生活!

  “中國(guó)隊(duì)教練莫雷龍雖然看起來(lái)比較嚴(yán)肅,卻是個(gè)非常和藹可親的老爺爺。他為人很幽默風(fēng)趣,也從來(lái)不會(huì)強(qiáng)求運(yùn)動(dòng)員什么,運(yùn)動(dòng)員們跟他的關(guān)系也都很好!

  “我覺(jué)得自行車是項(xiàng)很精彩的運(yùn)動(dòng),考驗(yàn)體力的同時(shí)還要考驗(yàn)技巧和智力,很有觀賞性。雖然這個(gè)項(xiàng)目目前在國(guó)內(nèi)還沒(méi)有完全普及,但我相信國(guó)內(nèi)的自行車項(xiàng)目一定會(huì)發(fā)展得越來(lái)越好。”

 (本文已被瀏覽 2845 次)