>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 行業(yè)新聞
翻譯公司
翻譯公司

20年老翻譯應(yīng)聘少兒英語學!芭霰凇
2010年12月23日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項:   出處:

68歲的退休翻譯王忠華到一家少兒培訓學校應(yīng)聘英語教師,卻慘遭“碰壁”。不是年齡問題,而是他的英語太“專業(yè)”了。

  王忠華人老心不老,就想利用專長發(fā)揮一下余熱。

  68歲的退休翻譯王忠華到一家少兒培訓學校應(yīng)聘英語教師,卻慘遭“碰壁”。不是年齡問題,而是他的英語太“專業(yè)”了。

  王忠華從事翻譯工作至少有20年了。退休后,他在家待不住,總想找點事做。

  2周前,王忠華和朋友路過湖南某小區(qū),看見居民樓下開了一所少兒英語學校!拔乙郧耙伯斶^教師,出于職業(yè)習慣,就想去問問需不需要英語老師。權(quán)當兼職了。 ”王忠華說當時學校里正巧沒課,只有一個年輕的女孩在忙,他就上前主動用英語自我介紹起來!拔矣糜⒄Z說:‘不好意思,我們都是同行’,用英語交流可以知道相互的水平!蓖踔胰A挺自信,認為自己勝任這個職位綽綽有余。但對方反應(yīng)似乎不太“熱烈”,女孩讓王忠華留下電話,回去等信兒。

  2周后,還沒等來英語學校的通知。王忠華的朋友側(cè)面幫他打聽一下,原來王老的英語太“專業(yè)”了,可能不太適合教小朋友。大家開他玩笑:你的英語水平讓人家老師備感壓力,誰還敢聘你?

  王忠華一輩子都在跟英語打交道,大學學的是英語,畢業(yè)后,他所在的單位成立了鞍山第一家翻譯公司,小到出國名片,大到進出口設(shè)備的技術(shù)翻譯資料都需要王忠華翻譯,甚至外商來鞍山吃、住、逛街也要他陪同。翻譯工作做了20年,接觸的外國客戶無數(shù)。退休后王忠華有時還去幼兒園教小朋友英語,“沒想到這回英語太‘專業(yè)’竟成缺點了。 ”王忠華笑著說道。

  對此,鞍山某英語培訓學校負責人孫小姐表示,憑王忠華扎實的英語功底,教會孩子學英語不是問題。但現(xiàn)在英語辦學機構(gòu)和學生家長更注重創(chuàng)新、自由和寬松的語言交往環(huán)境。主要以是否有親和力,是否能很好地帶動課堂氣氛,最大限度調(diào)動孩子學英語的積極性等來衡量一名英語老師能否勝任。

 (本文已被瀏覽 1251 次)