“她的普通話怎么這么好呀?”當(dāng)福原愛自如地用中文同記者交流時,旁邊擔(dān)當(dāng)翻譯的志愿者都感到驚訝了。
凡是熟悉福原愛的記者都知道,與這個活潑可愛的日本女孩打交道,是從不需要日語翻譯的。福原愛不僅聽得懂中文,而且溝通起來也比較自如。以前福原愛雖然可以通過中文與記者交流,但是從言談中,可以覺得出中文是她的第二語言,而且他的普通話里還透著一股東北味,這是因為她以前在遼寧打過球,她的中國教練湯媛媛也是東北人。
成都翻譯公司
本賽季福原愛又代表廣東隊打乒超,雖然沒有學(xué)會地道的廣東話,可是與說中文的人打交道多了,她的漢語水平自然而然地又長進(jìn)了一節(jié),東北口音漸漸淡了,普通話更純正了。11月11日,日本隊在廣州體育館進(jìn)行了亞運會前的首場適應(yīng)性訓(xùn)練。訓(xùn)練結(jié)束后,“瓷娃娃”先是用日語接受日本記者的采訪,然后再用中文回答中國記者的問題!按赏尥蕖焙汀靶邸倍际俏覀儑鴥(nèi)的球迷送給她的昵稱。成都翻譯公司
“四年前在多哈亞運會上,單雙打都是四分之一決賽時3比4輸給對手,團(tuán)體賽也沒能進(jìn)前四。”福原愛特別對記者強調(diào)說,“這是很大的遺憾,這一次爭取要好一點,希望別再那樣了!痹谂畧F(tuán)比賽中,這次日本隊與中國隊和中華臺北隊分到了一組,分析起這種分組形勢的利弊,小愛可以說得頭頭是道,她的回答與此前中國女乒主教練施之皓(微博)的觀點不謀而合。成都翻譯公司
“希望這次亞運會能夠不留遺憾!备T瓙壅f。采訪即將結(jié)束的時候,由于日本隊要趕班車回亞運村,教練特地過來提醒小愛要立刻回去了。福原愛非常禮貌地與記者道了個歉,背著個大包趕班車去了。
(本文已被瀏覽 1559 次)