>



翻譯公司
   
  關于我們
  翻譯實力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關于成都博雅翻譯 > 行業(yè)新聞
翻譯公司
翻譯公司

打個電話就有免費人工翻譯
2010年5月28日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項:   出處:
 廣州亞運會提供九種外語24小時翻譯服務

  本報訊 (記者楊明 通訊員亞組宣)廣州亞運會將為所有的注冊人員提供“超規(guī)格”的語言服務,包括英語、俄語、阿拉伯語、日語、朝(韓)語、泰語、柬埔寨語、印尼語、越南語九個語種的與漢語之間的電話口譯服務,有需要者可以在賽時24小時隨時撥打相關熱線求助。昨日,廣州亞組委舉行“服務亞運”語言服務新聞發(fā)布會,外聯(lián)部副部長黃卡透露了上述消息。

  服務對象為各類注冊人員

  第16屆亞運會語言服務對象為各類注冊人員,包括亞奧理事會大家庭貴賓、國際國內(nèi)要人、技術官員、各國及地區(qū)代表團、媒體人員、贊助商及廣州亞組委工作人員。

  亞組委將在賽時設立語言服務中心,并在各比賽場館、運動員村、主新聞中心、總部酒店等非競賽場館為服務對象提供領導陪同口譯服務會議口譯服務、筆譯服務以及口譯熱線服務四項主要的口筆譯服務。其中,口譯熱線服務將不受時空限制,在賽時24小時為所有注冊人員在無法獲得面對面口譯服務時,提供英語、俄語、阿拉伯語、日語、朝(韓)語、泰語、柬埔寨語、印尼語、越南語九個語種的與漢語之間的電話口譯服務。

  不設“粵語熱線”因沒必要

  被譽為“語言服務的最后一道防線”的廣州亞運會多語言服務中心也已正式簽約成立。亞組委與廣東外語外貿(mào)大學正式簽約,雙方共建廣州亞運會多語言服務中心。該中心將提供九個語種的口譯熱線服務,設有20條熱線電話,其中英語4條,日語、韓語、俄語、阿拉伯語各3條,泰語、柬埔寨語、印尼語、越南語各1條,每個語種一個熱線號碼。廣州亞運會多語言服務中心的譯員由廣東外語外貿(mào)大學師生擔任,譯員中碩士以上學歷占38%,有國外學習經(jīng)歷占73%。在第16屆亞運會和亞殘運會賽會期間,中心也將提供24小時的口譯熱線服務。

  目前,廣州亞組委已完成賽時語言服務志愿者的初步招募和選拔,而且對已招募語言服務志愿者進行了通用及專業(yè)培訓,接下來將會針對亞運會語言服務實際需要進行崗位培訓和場館培訓。

  對于為何沒有設“粵語熱線”的問題,黃卡說,沒有必要設立粵語服務的熱線,因為普通話交流在全國范圍都基本沒有問題,但是在各場館和各工作點服務人員的選拔過程中,亞組委相關部門會盡量挑選懂粵語的人員。

 (本文已被瀏覽 1186 次)