>
繁體中文
日本語
English
簡體中文
網(wǎng)站地圖
關于我們
服務項目
專業(yè)能力
翻譯技術
人才招聘
翻譯價格
聯(lián)系我們
關于我們
經(jīng)營理念
公司資質(zhì)
典型客戶
翻譯實力
管理團隊
質(zhì)量保證
翻譯流程
保密制度
翻譯語種
首頁
>
關于成都博雅翻譯
>
行業(yè)新聞
旅法著名翻譯家李治華獲頒法蘭西文學藝術勛章
2006年3月6日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項:
顏色
Black
Red
Yellow
Pink
Green
Orange
Purple
Blue
Beige
Brown
Teal
Navy
Maroon
LimeGreen
出處:
中新社巴黎三月二日電 法國政府一日授予旅法著名作家、翻譯家李治華先生文學與藝術勛章,以表彰這位九十一歲高齡的老人半個多世紀以來,在文學創(chuàng)作、文學翻譯領域和為中法文化交流所做出的杰出貢獻。 
據(jù)《歐洲時報》報道,授勛儀式于三月一日晚間在法國文化部舉行,法國文化部長德瓦布爾在現(xiàn)場嘉賓熱烈的掌聲中將勛章佩戴在李治華先生胸前。授勛儀式上,德瓦布爾部長向到場嘉賓詳細介紹了李治華先生半個多世紀的留學、教學以及文學翻譯創(chuàng)作歷程,稱贊李治華先生博才多學、學貫中西、治學嚴謹,不僅擁有深厚的中國語言文學功底,同時又深深熱愛法蘭西語言和文化,在法國擁有眾多讀者。他代表法國政府向李治華先生的卓越成就表示敬意。
中國駐法國大使趙進軍與夫人錢衛(wèi)參贊參加了授勛儀式。趙進軍大使代表中國大使館對李治華先生所取得的成就表示誠摯的敬意,并對他獲頒法蘭西文學與藝術勛章表示熱烈的祝賀。
李治華在授勛儀式上致答謝辭時說,他感謝法國政府、此間的文學愛好者以及各方人士對他多年來的關心和支持。他還特別感謝其夫人雅歌女士——他的生活伴侶和文學翻譯創(chuàng)作伙伴,“這份榮譽與她的功勞分不開”。
來自法國文學藝術界、出版界、新聞界的代表以及李治華先生的部分子孫出席了授勛儀式。
李治華一九三七年畢業(yè)于北平中法大學法國文學系,隨后來法留學,于一九四二年獲里昂大學碩士學位。自一九四八年起,他先后在法國科研中心、巴黎東方語言學校和巴黎第八大學擔任助理研究員、助教和副教授等職。他將全部業(yè)余時間用于翻譯和寫作,并以把中國古典名著《紅樓夢》翻譯成法文著稱于世。 (完) 
(本文已被瀏覽 2043 次)
關于我們
服務項目
專業(yè)能力
翻譯技術
人才招募
在線詢價
聯(lián)系我們
Copyright © 2000-2009 成都博雅
翻譯公司
All rights reserved.