>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

韓英中經(jīng)貿(mào)詞匯小結(jié)
2010年12月29日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項(xiàng):    本文已被瀏覽 2584 次

등품,次等貨

가격에따른세금계산,從價(jià)計(jì)稅

가보,傳家寶

가세율표,ad valorem tariff,從價(jià)稅率表

가스기름,gas oil,粗柴油

개략검사,spot check,粗略檢查

개략적무역차액,,粗略貿(mào)易差額

개산견적,approximate estimate,粗略估計(jì)

개산견적서,approximate estimate,sheet,粗略估算單

경기부양,business propping,刺激、推進(jìn)、促進(jìn)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)

경기앙양,reflation,刺激景氣

경기앙양책,reflationary measure,刺激景氣措施

경기자극정책,reactivation policy,刺激經(jīng)濟(jì)回升政策

경기자극정책,reflation policy,刺激景氣政策

경기특별정책,reactivation policy,促使經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇政策

경제특구개설,,創(chuàng)辦經(jīng)濟(jì)特區(qū)

고용촉진법,job development act,促進(jìn)就業(yè)法

공모,collusion,串同舞敝

공모과점,collusion oligopoly,串通壟斷

공익신탁,charitable trust,慈善信托

교환,,串換

국외로부터의송금소득,,從國(guó)外匯回收入

국적차별대우,flag discrimination,船旗歧視

국적차별대우,flag discrimination,船籍歧視

그로스차터,gross charter,船方負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)

그로스차터,gross terms,船方負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)與卸貨費(fèi)

기록적증가,record rise,創(chuàng)紀(jì)錄的增長(zhǎng)

기록적최고가격,record price,創(chuàng)新的高價(jià)

기록적최저가격,record low,創(chuàng)新的低價(jià)

기부금,,湊分子

기업,business promotion,創(chuàng)立組織

독촉료,charge for call,催繳費(fèi)

독촉장,demand note,催款通知

독촉장,reminder,催單

독촉장,reminder,催詢單

동기조사,motivation research,促動(dòng)因素調(diào)查

라프카고,rough cargo,粗貨

마대,gunny bag,粗麻袋

망가지기쉬운,fragile,脆的

매주임의선적,shipment at seller’s option,船期由賣方?jīng)Q定

명료도,,傳聲清晰度

무리변통,scrape together,湊集款項(xiàng)

무리변통,scrape together,湊錢付款

미수도화물명세서,under livered cargo list,催提貨單

바우처시스팀,voucher system,傳票制度

발기인주,founder’s share,創(chuàng)辦人股票

발기인행위,promoterism,創(chuàng)辦人行為

발기인회,organizing committee,創(chuàng)立委員會(huì)

발명,invention,創(chuàng)造

배밑바닥짐,bilge cargo,船底貨

배의적재량,,船容量

배표,passage ticket,船票

벙커유,bunker oil,船用油

보급,diffusion,傳播

보조컴퓨터,satellite computer,從屬計(jì)算機(jī)

보터밍아웃,bottoming out,從低點(diǎn)回升

보텀,bottom,此端向上

본선의대리점,ship’s agent,船方代理人

본선인도가격,F(xiàn).O.B.,船上交貨條件

본선인도가격법,F(xiàn)OB pricing,船上交貨計(jì)價(jià)法

본선인도조건,F(xiàn)OB vessel terms,船上價(jià)格

본선통관,customs clearance of cargo aboard ship,船上結(jié)關(guān)

본선활차인도가격,F(xiàn)OB,船上交貨

부대비용,incidental expense,從屬費(fèi)用

부두,,船埠

불합격품,throw out,次品

불합격품,throw out,次貨

브리지,bridge,船橋

브리지,bridge,船樓

비디오테이프,video tape,磁帶錄像

비품명세서,bill of store,船上用品稅單

빈도수계열,frequency series,次數(shù)數(shù)列

사극,stimulation,促進(jìn)

사직,,辭退

사직서,,辭職書

사진전보,phototelegram,傳真電報(bào)

사탕수수제품비율,,錘度

사표,,辭呈

산용창조,creation of credit,創(chuàng)新信用

상부,do not turn over,此端向下

생사실,silk room. 船內(nèi)特種貨物庫房

생산력효과,effct of creating productive,創(chuàng)造生產(chǎn)力的效果

서수번호,ordinal number,次序號(hào)碼

서큘러,circular,傳單

선가,tonnage value,船價(jià)

선거인부,docker,船工作人員

선계량,board measurement feet,船衡量尺

선교루갑판선,bridge deck ship,船橋樓甲板船

선구상,ship chandler,船具商

선급,ship’s class,船級(jí)

선급검사인,classification surveyor,船級(jí)檢驗(yàn)人

선급사정기관,,船級(jí)檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)

선급증서,certificate of class,船級(jí)證書

선급증서부본,,船級(jí)證書付本

선급평정,ship’s classification,船級(jí)評(píng)定

선급협회,ship classification society,船級(jí)社

선기국,flag country,船旗國(guó)

선기운송업자,flag carrier,船旗承運(yùn)人

선기특혜관례,flag preference practice,船旗優(yōu)惠慣例

선내작업비,under deck stowed,船內(nèi)理貨費(fèi)

 
 
上篇文章:韓英中經(jīng)貿(mào)詞匯小結(jié)2
下篇文章:備考經(jīng)驗(yàn):口譯筆譯之高級(jí)口譯翻譯題技巧講評(píng)
 文章搜索
 
搜索選項(xiàng):