|
|
|
| |
|
決    議 
鑒于執(zhí)委會中一位善解人意、兢兢業(yè)業(yè)、備受大家愛戴的同事羅伯特·恩伯斯不幸于1984年4月8日去世;  鑒于羅伯特·恩伯斯的聰明睿智和無私服務(wù)不僅受到皮德蒙特名特產(chǎn)公司的全體職工,而且還受到整個社區(qū)的無限懷念,皮德蒙特名特產(chǎn)公司執(zhí)委會特于1984年4月9日一致作出決議:  本執(zhí)委會全體成員借此機(jī)會深深感謝他對皮德蒙特名牌持產(chǎn)公司一整個社區(qū)所作出的不懈努力的無私奉獻(xiàn);  同時,我們向其遺孀,馬拉·恩伯斯夫了,其子佛蒙特州北安普敦的拉里·恩伯斯先生和其史,得克薩斯州休斯頓的F.D.恩伯斯先生致以最誠摯的問候;  同時,我們將這決議一份記入皮德蒙特名特產(chǎn)公司執(zhí)委會議事錄,一份呈送其直系親屬,還有一份刊登在本市的報紙上。 
RESOLUTION 
WHEREAS our beloved colleague Robert Embers passed away on April 8, 1984,  and was one of the most sympathetic and hardest-working members of the  Executive Committee; and  WHEREAS his wise counsel and unselfish services will be missed not only  by the employees of the Piedmont Specialty Company but also by the community  at large; therefore, be it  RESOLVED, that we, his fellow committee members, take this means of expressing  our deep appreciation for his untiring and unselfish service to the Piedmont  Specialty Company and to the community; and be it  RESOLVED, further, that we extend our sincerest sympathies to his widow,  Mrs. Mara Embers; to his son, Mr. Larry Embers, of Northampton, Vermont;  and to his brother, Mr. F.D. Embers, of Houston, Texas; and be it  RESOLVED, Further, that a copy of this resolution be included in the minutes  of the Executive Committee of the Piedmont Specialty Company, that a copy  be sent to the members of the immediate family, and that a copy be supplied  to the press of the city.  ADOPTED, unanimously, by the Executive Committee of the Piedmont Specialty  Company, this ninth day of April 1984. 
David Lee  Director  P.A. Trazinski  Secretary 
|
|
| |
|
|
|