>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁(yè) > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

對(duì)預(yù)訂房間的答復(fù)-Response
2004年12月11日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項(xiàng):    本文已被瀏覽 1572 次
對(duì)預(yù)訂房間的答復(fù) 

謝謝你8月22日的來(lái)信。 
我們已為阿蘭·曼孔先生預(yù)備了9月21日至10月2日的房間。這個(gè)房間可俯瞰公園,并有電話(huà)分機(jī)。電話(huà)可接外線(xiàn),因此曼孔先生既可以打電話(huà),也可以接電話(huà)。會(huì)客室每天都可以用。 
帶洗澡間的單人房間費(fèi)用是每晚16英鎊,不包含增值稅。另外還有15%的服務(wù)費(fèi)。這一價(jià)格包括早餐。如果需要,早餐可在會(huì)客室享用。 
我們期待著見(jiàn)到曼孔先生。 



L.A.du Pre 
Foucaud et Cie, 
1129 Rue Voltaire, 
75009 Paris.                         29th August,19-- 

dear Miss du Pre: 
thank you for your letter of the 22nd August. 
We have reserved a room for Mr. Alain Mancone for the period of the 21st 
September to the 2nd October, inclusive. The room overlooks the park, and 
has a telephone extension. The telephone can be connected to out side lines, 
so Mr. Mancone can use the telephone to make and receive calls. A reception 
room will be available daily. 
The cost of single rooms with bath is £ 16 per night, excluding V.A.T. 
There will also be a service charge of 15 per cent. This price includes 
breakfast which can be served in the guest's room, if desired. 
We look forward to seeing Mr. Mancone. 
Yours faithfully, 
P.A.Shaw 
 
 
上篇文章:對(duì)商務(wù)約會(huì)的答復(fù)-Response
下篇文章:對(duì)預(yù)訂機(jī)票的答復(fù)-Response
 文章搜索
 
搜索選項(xiàng):