|
|
|
| |
|
對(duì)預(yù)訂房間的答復(fù) 
謝謝你8月22日的來(lái)信。  我們已為阿蘭·曼孔先生預(yù)備了9月21日至10月2日的房間。這個(gè)房間可俯瞰公園,并有電話(huà)分機(jī)。電話(huà)可接外線(xiàn),因此曼孔先生既可以打電話(huà),也可以接電話(huà)。會(huì)客室每天都可以用。  帶洗澡間的單人房間費(fèi)用是每晚16英鎊,不包含增值稅。另外還有15%的服務(wù)費(fèi)。這一價(jià)格包括早餐。如果需要,早餐可在會(huì)客室享用。  我們期待著見(jiàn)到曼孔先生。 
L.A.du Pre  Foucaud et Cie,  1129 Rue Voltaire,  75009 Paris.                         29th August,19-- 
dear Miss du Pre:  thank you for your letter of the 22nd August.  We have reserved a room for Mr. Alain Mancone for the period of the 21st  September to the 2nd October, inclusive. The room overlooks the park, and  has a telephone extension. The telephone can be connected to out side lines,  so Mr. Mancone can use the telephone to make and receive calls. A reception  room will be available daily.  The cost of single rooms with bath is £ 16 per night, excluding V.A.T.  There will also be a service charge of 15 per cent. This price includes  breakfast which can be served in the guest's room, if desired.  We look forward to seeing Mr. Mancone.  Yours faithfully,  P.A.Shaw 
|
|
| |
|
|
|