>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁(yè) > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

備忘錄-Memo
2004年12月11日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項(xiàng):    本文已被瀏覽 1447 次
備  忘  錄 

收信人:北方分公司所有職員 
寫信人:K.L.J. 
日期:19--年12月5日 
內(nèi)容:個(gè)人電腦 
董事會(huì)急需我們北方分公司使用PC機(jī)后人信息反饋。我的報(bào)告需要了解: 
1. 你的PC機(jī)的個(gè)人用途及其理由。如果你現(xiàn)在所做的工作從前是由別的職員做,請(qǐng)說明這么做的理由。 
2. 你用的是什么軟件,請(qǐng)出程序名。 
3. 你每天實(shí)際使用PC機(jī)的時(shí)間是多少。 
4. 你的PC機(jī)同你的期望有何不符。 
5. 你是否發(fā)現(xiàn)你的PC機(jī)有意想不到的用途,可供別的職員分享。 
請(qǐng)?jiān)?2月7日星期三下午5點(diǎn)鐘將這一信息直接傳真給我。 
如果你有什么問題,請(qǐng)和我的助手簡(jiǎn)·西蒙茲聯(lián)系,她將在12月6日星期二前去拜訪你。謝謝你的幫助。 


To: All members of staff, Northern Branch 
From: K.L.J. 
Date: 5 December 19-- 
Subject: PERSONAL COMPUTERS 
The board urgently requires feedback on our experience with PCs in Northern 
Branch. 
I need to know, for my repot: 
1. What you personally use your PC for and your reasons for doing this. 
If you are doing work that was formerly done by other staff, please justify 
this. 
2. What software you use. Please name the programs. 
3. How many hours per day you spend actually using it. 
4. How your PC has not come up to your expectations. 
5. What unanticipated uses you have found for your PC, that others may 
want to share. 
Please FAX this information directly to me by 5p.m. on WEDNESDAY 7 December. 
  If you have any queries, please contact my assistant, Jane Simmonds, 
who will be visiting you on Tuesday, 6 December. Thank you for your help. 
 
 
上篇文章:資信調(diào)查與答復(fù)-Status Enquiries and Replies(...
下篇文章:悼函-Letter of Condolence
 文章搜索
 
搜索選項(xiàng):