|
|
|
| |
|
ATTORNEY-GENERAL'S CHAMBERS 總檢察署 Attorney-General 總檢察長(zhǎng) Solicitor-General 副總檢察長(zhǎng) Quality Service Manager 優(yōu)質(zhì)服務(wù)經(jīng)理 LEGISLATION DIVISION 法律草擬司 Parliamentary Counsel 國(guó)會(huì)法律顧問(wèn) Head 司長(zhǎng) Deputy Head 副司長(zhǎng) Senior State Counsel 高級(jí)政府律師 Deputy Senior State Counsel 副高級(jí)政府律師 State Counsel 政府律師 Legal Executive 法律執(zhí)行員 LAW REFORM AND REVISION DIVISION 法律改革與修正司 Head 司長(zhǎng) Deputy Head 副司長(zhǎng) State Counsel 政府律師 Senior Legal Executive 高級(jí)法律執(zhí)行員 Legal Executive 法律執(zhí)行員 CIVIL DIVISION 民事司 Head 司長(zhǎng) Deputy Head 副司長(zhǎng) State Counsel 政府律師 Senior Legal Executive 高級(jí)法律執(zhí)行員 Legal Executive 法律執(zhí)行員 INTERNATIONAL AFFAIRS DIVISION 國(guó)際事務(wù)司 Head 司長(zhǎng) Deputy Head 副司長(zhǎng) Deputy Senior State Counsel 副高級(jí)政府律師 State Counsel 政府律師 Legal Executive 法律執(zhí)行員 The Legal Profession (International Services) Secretariat 法律專業(yè)(國(guó)際服務(wù))秘書(shū)處 Deputy Senior State Counsel 副高級(jí)政府律師 State Counsel 政府律師 Legal Executive 法律執(zhí)行員 Corporate Support Officer 行政輔助員 CRIMINAL JUSTICE DIVISION 刑事檢控司 Head 司長(zhǎng) Director 處長(zhǎng) Senior State Counsel 高級(jí)政府律師 Deputy Senior State Counsel 副高級(jí)政府律師 State Counsel/Deputy Public Prosecutor 政府律師/副檢察司 Assistant Public Prosecutor 助理檢察司 Legal Executive 法律執(zhí)行員 Criminal Justice Division Registry 刑事檢控注冊(cè)處 Chief Legal Executive 首席法律執(zhí)行員 Senior Legal Executive 高級(jí)法律執(zhí)行員 Legal/HR Executive 法律/人力資源執(zhí)行員
AUDITOR-GENERAL'S OFFICE 審計(jì)署 Auditor-General 審計(jì)總長(zhǎng) Deputy Auditor-General 副審計(jì)總長(zhǎng) Assistant Auditor-General 助理審計(jì)總長(zhǎng) Quality Service Manager 優(yōu)質(zhì)服務(wù)經(jīng)理 Public Relations Officer 公關(guān)聯(lián)絡(luò)員 ADMINISTRATION DEPARTMENT 行政部 ADMIN BRANCH 行政組 Assistant Auditor-General(Director, Budgeting for Results) 助理審計(jì)總長(zhǎng)(論績(jī)預(yù)算署署長(zhǎng)) Assistant Auditor-General(Director of Personnel 1) 助理審計(jì)總長(zhǎng)(人事署署長(zhǎng) 1) Director(Director of Personnel 2) 署長(zhǎng)(人事署署長(zhǎng) 2) Finance Officer 財(cái)務(wù)員 Personnel Officer 人事事務(wù)員 Registry Officer 檔案員 COMPUTER INFORMATION SYSTEMS BRANCH 電腦資訊系統(tǒng)組 Assistant Director 助理署長(zhǎng) Logistics Officer 后勤員 COMPUTER AUDIT DIVISION 電腦審查署 Assistant Director 助理署長(zhǎng) GOVERNMENT AUDIT DEPARTMENT 政府部門(mén)審計(jì)部 GOVERNMENT AUDIT DIVISION 1 政府部門(mén)審計(jì)署 1 Assistant Director 助理署長(zhǎng) Senior Audit Officer 高級(jí)審計(jì)員 GOVERNMENT AUDIT DIVISION 2 政府部門(mén)審計(jì)署 2 Director 署長(zhǎng) Assistant Director 助理署長(zhǎng) Senior Audit Officer 高級(jí)審計(jì)員 GOVERNMENT AUDIT DIVISION 3 政府部門(mén)審計(jì)署 3 Assistant Auditor Director 助理審計(jì)總長(zhǎng) Deputy Director 副署長(zhǎng) Assistant Director 助理署長(zhǎng) Senior Audit Officer 高級(jí)審計(jì)員 GOVERNMENT AUDIT DIVISION 4 政府部門(mén)審計(jì)署 4 Deputy Director 副署長(zhǎng) Assistant Director 助理署長(zhǎng) GOVERNMENT AUDIT DIVISION 5 政府部門(mén)審計(jì)署 5 Deputy Director 副署長(zhǎng) Assistant Director 助理署長(zhǎng) Senior Audit Officer 高級(jí)審計(jì)員 GOVERNMENT AUDIT DIVISION 6 政府部門(mén)審計(jì)署 6 Deputy Director 副署長(zhǎng) Assistant Director 助理署長(zhǎng) Senior Audit Officer 高級(jí)審計(jì)員 GOVERNMENT AUDIT DIVISION 7 政府部門(mén)審計(jì)署 7 Assistant Director 助理署長(zhǎng) GOVERNMENT AUDIT DIVISION 8 政府部門(mén)審計(jì)署 8 Director 署長(zhǎng) Assistant Director 助理署長(zhǎng) Senior Audit Officer 高級(jí)審計(jì)員 GOVERNMENT AUDIT DIVISION 9 政府部門(mén)審計(jì)署 9 Deputy Director 副署長(zhǎng) Assistant Director 助理署長(zhǎng) Senior Audit Officer 高級(jí)審計(jì)員 STATUTORY BOARDS AUDIT DEPARTMENT 法定機(jī)構(gòu)審計(jì)部 STATUTORY BOARDS AUDIT DIVISION 1 法定機(jī)構(gòu)審計(jì)署 1 Assistant Director 助理署長(zhǎng) Senior Audit Officer 高級(jí)審計(jì)員 STATUTORY BOARDS AUDIT DIVISION 3 法定機(jī)構(gòu)審計(jì)署 3 Assistant Director 助理署長(zhǎng) Senior Audit Officer 高級(jí)審計(jì)員 STATUTORY BOARDS AUDIT DIVISION 4 法定機(jī)構(gòu)審計(jì)署 4 Director 署長(zhǎng) Assistant Director 助理署長(zhǎng) Senior Audit Officer 高級(jí)審計(jì)員 STATUTORY BOARDS AUDIT DIVISION 5 法定機(jī)構(gòu)審計(jì)署 5 Director 署長(zhǎng) Assistant Director 助理署長(zhǎng)
THE SINGAPORE CABINET 新加坡政府內(nèi)閣 MINISTERS 部長(zhǎng) Mr Lee Hsien Loong 李顯龍 Prime Minister and Minister for Finance 總理兼財(cái)政部長(zhǎng) Mr Goh Chok Tong 吳作棟 Senior Minister (Prime Minister's Office) 國(guó)務(wù)資政(總理公署) Mr Lee Kuan Yew 李光耀 Minister Mentor (Prime Minister's Office) 內(nèi)閣資政(總理公署) Prof S Jayakumar 賈古瑪教授 Deputy Prime Minister, Coordinating Minister for National Security and Minister for Law 副總理兼國(guó)家安全統(tǒng)籌部長(zhǎng)及律政部長(zhǎng) Mr Wong Kan Seng 黃根成 Deputy Prime Minister and Minister for Home Affairs 副總理兼內(nèi)政部長(zhǎng) Mr George Yong-Boon Yeo 楊榮文 Minister for Foreign Affairs 外交部長(zhǎng) Dr Lee Boon Yang 李文獻(xiàn)醫(yī)生 Minister for Information, Communications and the Arts 新聞、通訊及藝術(shù)部長(zhǎng) Mr Mah Bow Tan 馬寶山 Minister for National Development 國(guó)家發(fā)展部長(zhǎng) Mr Lim Boon Heng 林文興 Minister, Prime Minister's Office 總理公署部長(zhǎng) Mr Lim Hng Kiang 林勛強(qiáng) Minister for Trade and Industry 貿(mào)工部長(zhǎng) Mr Teo Chee Hean 張志賢 Minister for Defence 國(guó)防部長(zhǎng) Mr Lim Swee Say 林瑞生 Minister, Prime Minister’s Office 總理公署部長(zhǎng) Dr Yaacob Ibrahim 雅國(guó)博士 Minister for Environment & Water Resources & Minister-in-charge of Muslim Affairs 環(huán)境及水源部長(zhǎng)兼回教事務(wù)主管部長(zhǎng) Mr Khaw Boon Wan 許文遠(yuǎn) Minister for Health 衛(wèi)生部長(zhǎng) Mr Tharman Shanmugaratnam 尚達(dá)曼 Minister for Education & Second Minister for Finance 教育部長(zhǎng)兼財(cái)政部第二部長(zhǎng) Dr Ng Eng Hen 黃永宏醫(yī)生 Minister for Manpower and Second Minister for Defence 人力部長(zhǎng)兼國(guó)防部第二部長(zhǎng) Dr Vivian Balakrishnan 維文醫(yī)生 Minister for Community Development, Youth and Sports, and Second Minister for Information, Communications and the Arts 社會(huì)發(fā)展、青年及體育部長(zhǎng)兼新聞、通訊及藝術(shù)部第二部長(zhǎng) Mr Raymond Lim 林雙吉 Minister for Transport and Second Minister for Foreign Affairs 交通部長(zhǎng)兼外交部第二部長(zhǎng) Senior Ministers of State 高級(jí)政務(wù)部長(zhǎng) Assoc Prof Ho Peng Kee 何炳基副教授 Ministry of Law and Ministry of Home Affairs 律政部兼內(nèi)政部高級(jí)政務(wù)部長(zhǎng) Dr Balaji Sadasivan 巴拉吉醫(yī)生 Ministry of Foreign Affairs & Ministry of Information, Communications and the Arts 外交部兼新聞、通訊及藝術(shù)部高級(jí)政務(wù)部長(zhǎng) Mr Zainul Abidin Rasheed 再諾 Ministry of Foreign Affairs 外交部高級(jí)政務(wù)部長(zhǎng) Ministers of State 政務(wù)部長(zhǎng) Mrs Yu-Foo Yee Shoon 符喜泉 Ministry of Community Development, Youth and Sports 社會(huì)發(fā)展、青年及體育部政務(wù)部長(zhǎng) Mr Heng Chee How 王志豪 Ministry of Health 衛(wèi)生部政務(wù)部長(zhǎng) Mrs Lim Hwee Hua 陳惠華 Ministry of Finance and Ministry of Transport 財(cái)政部兼交通部政務(wù)部長(zhǎng) Mr Gan Kim Yong 顏金勇 Ministry of Education and Ministry of Manpower 教育部兼人力部政務(wù)部長(zhǎng) Mr S Iswaran 易華仁 Ministry of Trade and Industry (with effect from 1 July 06) 貿(mào)工部政務(wù)部長(zhǎng)(從2006年7月1日起生效) Assoc Prof Koo Tsai Kee 顧蔡磯副教授 Ministry of Defence 國(guó)防部政務(wù)部長(zhǎng) Ms Grace Fu 傅海燕 Ministry of National Development (with effect from 1 Aug 06) 國(guó)家發(fā)展部政務(wù)部長(zhǎng)(從2006年8月1日起生效) Mr Lee Yi Shyan 李奕賢 Ministry of Trade and Industry 貿(mào)工部政務(wù)部長(zhǎng) RADM(NS) Lui Tuck Yew 呂德耀少將 Ministry of Education 教育部政務(wù)部長(zhǎng) Senior Parliamentary Secretaries 高級(jí)政務(wù)次長(zhǎng) Mr Hawazi Daipi 賀華吉 Ministry of Manpower 人力部高級(jí)政務(wù)次長(zhǎng) Dr Amy Khor 許連碹博士 Ministry of Environment and Water Resources 環(huán)境及水源部高級(jí)政務(wù)次長(zhǎng) Mr Masagos Zulkifli 馬善高 Ministry of Education 教育部高級(jí)政務(wù)次長(zhǎng) Parliamentary Secretary 政務(wù)次長(zhǎng) Dr Mohamad Maliki Osman 孟理齊博士 Ministry of National Development 國(guó)家發(fā)展部政務(wù)次長(zhǎng) Mr Teo Ser Luck 張思樂(lè) Ministry of Community Development, Youth and Sports 社會(huì)發(fā)展、青年及體育部政務(wù)次長(zhǎng) MAYORS 市長(zhǎng) Mr Matthias Yao 姚智 South East CDC 東南區(qū)市長(zhǎng) Dr Teo Ho Pin 張俰賓博士 North West CDC 西北區(qū)市長(zhǎng) Mr Zainudin Nordin 再努丁 Central Singapore CDC 中區(qū)市長(zhǎng) Mr Zainul Abdin Rasheed 再諾 North East CDC 東北區(qū)市長(zhǎng) Dr Amy Khor 許連碹博士 South West CDC 西南區(qū)市長(zhǎng)
ISTANA 總統(tǒng)府 President of the Republic of Singapore 新加坡共和國(guó)總統(tǒng) Principal Private Secretary to the President 總統(tǒng)首席私人秘書(shū) Assistant Principal Private Secretary to the President 總統(tǒng)助理首席私人秘書(shū) Private Secretary to the President 總統(tǒng)私人秘書(shū) Personal Assistant to Principal Private Secretary 首席私人秘書(shū)私人助理 Ceremonial & Protocol Section 禮賓司 ADC to the President 總統(tǒng)副官 Lady Assistant 總統(tǒng)夫人助理 General Office 總辦事處 Office Superintendent 辦事處主管 Assistant Office Superintendent 辦事處助理主管 Finance Officer 財(cái)務(wù)員 Council of Presidential Advisers Secretariat 總統(tǒng)顧問(wèn)理事會(huì)秘書(shū)處 Assistant Secretary (Admin) 助理秘書(shū)(行政) Household Section 總統(tǒng)府庶務(wù)組 Comptroller of Household 總統(tǒng)府庶務(wù)主管 Assistant Comptroller 總統(tǒng)府助理庶務(wù)主管 Store Manager 倉(cāng)庫(kù)管理員 Horticultural Section 園藝組 Senior Curator 高級(jí)園地主管 Curator 園地主管 Assistant Curator 助理園地主管 Istana Security Unit 總統(tǒng)府保安組 Commanding Officer 指揮官 Sergeant 警曹 Istana Maintenance Unit 總統(tǒng)府維修組 Building Manager 建筑物經(jīng)理 COUNCIL OF PRESIDENTIAL ADVISERS 總統(tǒng)顧問(wèn)理事會(huì) Chairman 主席 Members 委員 Secretary 秘書(shū) Assistant Secretaries 助理秘書(shū) Assistant Secretary (Admin) 助理秘書(shū)(行政)
JUDICIARY 司法部 SUPREME COURT 最高法院 Chief Justice 大fa官 Private Secretary to Chief Justice 大fa官私人秘書(shū) Judge of Court of Appeal 上訴庭法官 Judge 法官 Judicial Commissioner 司法委員 Registrar 主簿 Deputy Registrar 副主簿 Senior Assistant Registrar 高級(jí)助理主簿 Assistant Registrar 助理主簿 Justices' Law Clerks 法律秘書(shū) LEGAL DIVISION 法律處 Head 主任 Deputy Head 副主任 Civil Section 民事組 Head 主任 Deputy Head 副主任 Bailiff Section 執(zhí)達(dá)吏組 Chief Bailiff 總執(zhí)達(dá)吏 Deputy Chief Bailiff 副總執(zhí)達(dá)吏 Criminal Section 刑事組 Head 主任 Deputy Head 副主任 Summons-in-Chambers 內(nèi)庭傳票組 Head 主任 Deputy Head 副主任 Writ of Summons; Bankruptcy; Draft; Taxation; Divorce 訴狀、破產(chǎn)、草案、訴訟費(fèi)評(píng)估、離婚組 Head 主任 Deputy Head 副主任 Probate; Power of Attorney/Subpoena; Service of Processes & Practicing Certificates 遺囑檢驗(yàn),委托書(shū),傳召令,程序文件傳達(dá)及執(zhí)業(yè)證書(shū)組 Head 主任 Deputy Head 副主任 Mechanical Recording & Reporting Unit 機(jī)械錄音及紀(jì)錄組 Head Reporter 主任 Deputy Head 副主任 Interpreters 通譯員組 Head Interpreter (Chinese) 通譯主任(華) Head Interpreter (Malay) 通譯主任(巫) Head Interpreter (Indian) 通譯主任(印)
MINISTRY OF TRANSPORT 交通部 Minister 部長(zhǎng) Senior Minister of State 高級(jí)政務(wù)部長(zhǎng) Permanent Secretary 常任秘書(shū) Deputy Secretary 副常任秘書(shū) Quality Service Manager 優(yōu)質(zhì)服務(wù)經(jīng)理 Press Secretary to Minister 部長(zhǎng)新聞秘書(shū) Sea & Air Transport Division �?战煌ㄋ� Acting Director 代司長(zhǎng) Deputy Director (Sea/Air) 副司長(zhǎng)(海/空) Assistant Director (Sea/Air) 助理司長(zhǎng)(海/空) Policy Executives (Sea & Air) 政策執(zhí)行員(海/空) Corporate Support Officer (Sea/Air) 行政輔助員(海/空) Corporate Support Officer (International) 行政輔助員(國(guó)際) Land Transport Division 陸路交通司 Director 司長(zhǎng) Deputy Director 副司長(zhǎng) Assistant Director 助理司長(zhǎng) Senior Policy Executive 高級(jí)政策執(zhí)行員 Policy Executive 政策執(zhí)行員 Corporate Support Officer 行政輔助員 Corporate Development Division 行政發(fā)展司 Director 司長(zhǎng) Administration and Systems Development 行政及系統(tǒng)發(fā)展組 Assistant Director (Admin & Sys Dev) 助理司長(zhǎng)(行政及系統(tǒng)發(fā)展) Admin Executive 行政事務(wù)執(zhí)行員 Systems Development Executive 系統(tǒng)發(fā)展執(zhí)行員 Corporate Support Officer 行政輔助員 Office Supervisor 辦事處監(jiān)督 Operations Support Officer 行動(dòng)輔助員 Emergency Planning 緊急規(guī)劃組 Senior Assistant Director 高級(jí)助理司長(zhǎng) Senior Emergency Planning Executive 高級(jí)緊急規(guī)劃執(zhí)行員 Corporate Support officer 行政輔助員 Finance 財(cái)務(wù)組 Senior Assistant Director 高級(jí)助理司長(zhǎng) Finance Executive 財(cái)務(wù)執(zhí)行員 Corporate Support Officer 行政輔助員 Human Resource 人力資源組 Assistant Director 助理司長(zhǎng) Senior Human Resource Executive 高級(jí)人力資源執(zhí)行員 Corporate Support Officer 行政輔助員 Information Technology (IT) Services 資訊科技服務(wù)組 Information Systems Manager 資訊系統(tǒng)經(jīng)理 IT Associate Consultant 資訊科技副顧問(wèn) HP Accounts Operations Manager 惠普戶頭運(yùn)作經(jīng)理 Technical Specialist 技術(shù)專家 Desktop Specialist 臺(tái)式電腦專業(yè)員 Public Relations 公關(guān)組 Senior Assistant Director (Public Relations) 高級(jí)助理司長(zhǎng)(公關(guān)) Senior Public Relations Executive 高級(jí)公關(guān)執(zhí)行員 Public Relations Executive 公關(guān)執(zhí)行員 Corporate Support Officer 行政輔助員
MINISTRY OF COMMUNITY DEVELOPMENT AND SPORTS 社會(huì)發(fā)展及體育部 Acting Minister 代部長(zhǎng) Minister of State 政務(wù)部長(zhǎng) Permanent Secretary 常任秘書(shū) Deputy Secretary 副常任秘書(shū) Press Secretary to Minister 部長(zhǎng)新聞秘書(shū) Quality Service Manager 優(yōu)質(zhì)服務(wù)經(jīng)理 CORPORATE SERVICES DIVISION 行政服務(wù)處 Director 處長(zhǎng) Deputy Director (Finance & Administration) 副處長(zhǎng)(財(cái)務(wù)及行政) Manager (Planning & Coordination Section) 經(jīng)理(規(guī)劃及協(xié)調(diào)組) Internal Audit Unit 內(nèi)部審計(jì)組 Head Internal Audit 主任 Emergency Planning 緊急規(guī)劃 Assistant Director 助理處長(zhǎng) Emergency Planning Executive 緊急規(guī)劃執(zhí)行員 Finance & Administration Branch 財(cái)務(wù)及行政組 Assistant Director 助理處長(zhǎng) Accountant 會(huì)計(jì)師 Assistant Manager 助理經(jīng)理 Senior Finance Executive 高級(jí)財(cái)務(wù)執(zhí)行員 Finance Executive 財(cái)務(wù)執(zhí)行員 Deputy Director(Development Branch) 副處長(zhǎng)(發(fā)展處 ) Development Manager 發(fā)展經(jīng)理 Senior Development Executive 高級(jí)發(fā)展執(zhí)行員 Asst Manager Admin 助理經(jīng)理(行政) Office Superintendent 辦公室主任 Registry Officer 檔案事務(wù)員 Human Resource Branch 人力資源組 Deputy Director 副處長(zhǎng) Personnel Manager 人事經(jīng)理 Training Manager 培訓(xùn)經(jīng)理 Assistant Personnel Manager 助理人事經(jīng)理 Senior Personnel Executive 高級(jí)人事執(zhí)行員 Personnel Executive 人事執(zhí)行員 Personnel Officer 人事事務(wù)員 Senior Training Executive 高級(jí)培訓(xùn)執(zhí)行員 Training Executive 培訓(xùn)執(zhí)行員 Training Officer 培訓(xùn)員 Training Support Officer 培訓(xùn)輔助員 COMMUNITY AND SOCIAL SECTOR DEVELOPMENT DIVISION 社區(qū)及社會(huì)發(fā)展處 Director 處長(zhǎng) Remarketing Singapore Committee 重新改造新加坡委員會(huì) Secretariat Manager 秘書(shū)處經(jīng)理 Head/Corporate Services 行政服務(wù)主任 Resource Planning Section 資源規(guī)劃組 Deputy Director 副處長(zhǎng) Assistant Director 助理處長(zhǎng) Resource Planning Executive 資源規(guī)劃執(zhí)行員 Voluntary Sector Development Section 自愿服務(wù)發(fā)展組 Senior Assistant Director 高級(jí)助理處長(zhǎng) Assistant Director 助理處長(zhǎng) Voluntary Sector Development Executive 自愿服務(wù)發(fā)展執(zhí)行員
|
|
| |
|
|
|