英國簽證高峰期來臨,簽證文件翻譯要注意的問題
到底中國學(xué)生在辦理留學(xué)英國的簽證情況如何,記者采訪了成都部分留學(xué)中介。最近兩個月也有拒簽的情況,但不多。和以前相比,還算正常?!熬芎灥睦碛芍饕袃牲c,一是學(xué)校發(fā)的簽證信不符合要求;二是擔(dān)保金的材料說明不夠,不符合英國使館的要求;三是簽證資料翻譯材料不符合要求?!?對于英國實施簽證新政后的情況,學(xué)生既要樂觀還要保持謹慎。尤其是在關(guān)于身份和資金的解釋說明和材料的翻譯上須保持謹慎。
關(guān)于簽證資料翻譯方面的問題
所有翻譯文件都要找專業(yè)機構(gòu)翻譯
記者采訪了成都博雅翻譯公司認證翻譯部負責(zé)人鄭經(jīng)理,鄭經(jīng)理告訴記者,英國對簽證文件的翻譯要求十分嚴格,辦理簽證過程中,中文材料的翻譯尤其值得注意?!皩W(xué)生的材料不能本人翻譯,要找專門的翻譯機構(gòu),請具備翻譯資格的人來翻譯。而且要把翻譯人的單位、地址寫上,翻譯人要簽名,并寫上自己的翻譯資格證號?!比康闹形牟牧隙家g,即使有一個漢字都不行,“比如之前我們辦理的時候,有一份存折的編號是川多少多少,這個川字也要翻譯。還有考生的成績證明,有的是英文的,但是抬頭還是中文的,這個抬頭也要翻譯?!?
另外,學(xué)生在辦理簽證時要先把材料都翻譯好,以免耽誤時間。每年簽證高峰期都會出現(xiàn)有些同學(xué)馬上要遞簽了,結(jié)果發(fā)現(xiàn)需要翻譯的材料還未準備好,這樣就會耽誤你簽證的時間。
申請人不能自己翻譯本人的申請文件。在簽證翻譯文件上,所有的翻譯件必須以標準A4紙形式提交,并注明以下內(nèi)容:
1、翻譯人員全名;
2、翻譯人員所在工作單位;
3、翻譯人員所在工作單位地址及聯(lián)系方式的詳細信息;
4、翻譯人員的資歷;
5、確認此文件是忠實原文的準確翻譯;
6、翻譯員的簽名;
7、翻譯的日期。
針對很多學(xué)生不了解簽證翻譯的相關(guān)情況,成都博雅翻譯公司專門開通了英國簽證翻譯咨詢服務(wù)電話:13688066333以及在線QQ:396022500,若對簽證翻譯方面有不清楚的地方,可以隨時撥打該公司電話或在線QQ進行免費咨詢。
查看完整版本: 英國簽證高峰期來臨,簽證文件翻譯要注意的問題
Tags: